Différences entre versions de « Game of Words »
De GBLL, TAL, ALAO, etc.
Ligne 6 : | Ligne 6 : | ||
</div> | </div> | ||
[[File:roles.svg|600px|thumb|les rôles]] | [[File:roles.svg|600px|thumb|les rôles]] | ||
− | [[ArchIv'nnova:GAMER/Game of Words|Game of Words]] est un jeu dont le prototype a été conçu et développé dans le cadre du projet IDEFI [http://innovalangues.fr/realisations/ressources-ludiques/ Innovalangues]. Les [[R%C3%A8gle_%28jeu%29#Mod.C3.A8le_de_Hayd.C3.A9e_Silva_Ochoa|règles métaludiques]] choisies en font ce que l'on pourrait appeler un « jeu de devinettes » et le place dans la lignée de jeux comme [[Taboo]] ou ''[[wfr:Time's_Up!|Time's up!]]''. Afin de multiplier les opportunités de jeu, il a été décidé d'en faire un jeu asynchrone. Le joueur peut donc endosser | + | [[ArchIv'nnova:GAMER/Game of Words|Game of Words]] est un jeu dont le prototype a été conçu et développé dans le cadre du projet IDEFI [http://innovalangues.fr/realisations/ressources-ludiques/ Innovalangues]. Les [[R%C3%A8gle_%28jeu%29#Mod.C3.A8le_de_Hayd.C3.A9e_Silva_Ochoa|règles métaludiques]] choisies en font ce que l'on pourrait appeler un « jeu de devinettes » et le place dans la lignée de jeux comme [[Taboo]] ou ''[[wfr:Time's_Up!|Time's up!]]''. Afin de multiplier les opportunités de jeu, il a été décidé d'en faire un jeu asynchrone. Le joueur peut donc endosser 3 rôles : |
* L'''oracle'' : à la donnée d'une ''carte'' (cf. ci-contre), il aura un temps limité pour enregistrer une définition sans utiliser les mots interdits ; | * L'''oracle'' : à la donnée d'une ''carte'' (cf. ci-contre), il aura un temps limité pour enregistrer une définition sans utiliser les mots interdits ; | ||
* Le ''druide'' : il révise les enregistrement des oracles et vérifie aussi bien la qualité technique (le son doit être audible) que le respect des règles (pas d'emploi de mots interdits) ; | * Le ''druide'' : il révise les enregistrement des oracles et vérifie aussi bien la qualité technique (le son doit être audible) que le respect des règles (pas d'emploi de mots interdits) ; | ||
* Le ''devin'' : il va écouter un enregistrement d'oracle validé par un druide et devra saisir correctement le mot à trouver. | * Le ''devin'' : il va écouter un enregistrement d'oracle validé par un druide et devra saisir correctement le mot à trouver. | ||
− | Le but de ce jeu est d'une part de faire prendre conscience aux apprenants qu'ils ne sont pas obligés de connaitre tous les mots nécessaires à la production d'une phrase mais peuvent en faire comprendre le sens à leur interlocuteur. Il vise à faire gagner en ''fluency'' en développant les stratégies de gloses nécessaires à la communication en langue étrangère. Du point de vue du druide c'est avant tout un travail de compréhension orale (aidé par le contexte fourni par la carte à vérifier). Enfin le devin n'a aucun élément contextuel et en plus de la compréhension orale vise à faire travailler l'apprenant sur le lexique. | + | Le but de ce jeu est d'une part de faire prendre conscience aux apprenants qu'ils ne sont pas obligés de connaitre tous les mots nécessaires à la production d'une phrase mais peuvent en faire comprendre le sens à leur interlocuteur. Il vise à faire gagner en ''[[fluency]]'' en développant les stratégies de gloses nécessaires à la communication en langue étrangère. Du point de vue du druide c'est avant tout un travail de compréhension orale (aidé par le contexte fourni par la carte à vérifier). Enfin le devin n'a aucun élément contextuel et en plus de la compréhension orale vise à faire travailler l'apprenant sur le lexique. |
− | L'un des | + | L'un des objectifs de Game of Words est de faire travailler les étudiants sur la [[compétence stratégique]]. |
Pour plus d'informations voir : | Pour plus d'informations voir : | ||
* [https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01422327/ 10.14705/rpnet.2016.eurocall2016.576] : explicitation des intentions derrière le jeu | * [https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01422327/ 10.14705/rpnet.2016.eurocall2016.576] : explicitation des intentions derrière le jeu | ||
* ce jeu intégré dans notre stratégie globale de développement de [[jeu sérieux|jeux]] : | * ce jeu intégré dans notre stratégie globale de développement de [[jeu sérieux|jeux]] : | ||
− | ** [http://dx.doi.org/10.4000/apliut.5742 10.4000/apliut.5742] | + | ** [http://dx.doi.org/10.4000/apliut.5742 10.4000/apliut.5742] (article) |
− | ** [https://alsic.revues.org/3037 alsic.revues.org/3037] | + | ** [https://alsic.revues.org/3037 alsic.revues.org/3037] (conférence) |
+ | ** [https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01811087 support de présentation en espagnol] | ||
+ | ** [https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01811084 support de présentation en anglais] | ||
== Crédits == | == Crédits == |
Version du 9 juin 2018 à 09:37
Présentation
Game of Words est un jeu dont le prototype a été conçu et développé dans le cadre du projet IDEFI Innovalangues. Les règles métaludiques choisies en font ce que l'on pourrait appeler un « jeu de devinettes » et le place dans la lignée de jeux comme Taboo ou Time's up!. Afin de multiplier les opportunités de jeu, il a été décidé d'en faire un jeu asynchrone. Le joueur peut donc endosser 3 rôles :
- L'oracle : à la donnée d'une carte (cf. ci-contre), il aura un temps limité pour enregistrer une définition sans utiliser les mots interdits ;
- Le druide : il révise les enregistrement des oracles et vérifie aussi bien la qualité technique (le son doit être audible) que le respect des règles (pas d'emploi de mots interdits) ;
- Le devin : il va écouter un enregistrement d'oracle validé par un druide et devra saisir correctement le mot à trouver.
Le but de ce jeu est d'une part de faire prendre conscience aux apprenants qu'ils ne sont pas obligés de connaitre tous les mots nécessaires à la production d'une phrase mais peuvent en faire comprendre le sens à leur interlocuteur. Il vise à faire gagner en fluency en développant les stratégies de gloses nécessaires à la communication en langue étrangère. Du point de vue du druide c'est avant tout un travail de compréhension orale (aidé par le contexte fourni par la carte à vérifier). Enfin le devin n'a aucun élément contextuel et en plus de la compréhension orale vise à faire travailler l'apprenant sur le lexique.
L'un des objectifs de Game of Words est de faire travailler les étudiants sur la compétence stratégique.
Pour plus d'informations voir :
- 10.14705/rpnet.2016.eurocall2016.576 : explicitation des intentions derrière le jeu
- ce jeu intégré dans notre stratégie globale de développement de jeux :
Crédits
Conception (par ordre alphabétique)
- Pauline Ballot
- Chloe Cimpello
- Ada Gazidedja
- Racha Hallal
- Mathieu Loiseau
- Vanessa Piccoli
- Justine Reverdy
- Virginie Zampa
Code (par ordre chronologique)
- 1re itération
- Chloe Cimpello
- Justine Reverdy
- 2e itération
- Maryam Nejat
- David Graceffa
- Débuggage
- Arnaud Bey
- Benjamin Abrial
- Mathieu Loiseau
Textes et relectures
- Yoann Goudin
- Haydée Silva
“cartes” (contenu)
- Cristina De Girolamo
- John Kenwright
- Triscia Biagiotti
- Elena Tea
- Pauline Ballot
- Racha Hallal
- Ada Gazidedja
- Nadia Yassine-Diab
- Mayra Alejandra Siordia García