Actions

Fluency

De GBLL, TAL, ALAO, etc.

Dans sa définition de l'ingénierie linguistique, Portine décrit la fluency comme un des deux pôles (avec l'accuracy) entre lesquels doit s'articuler une démarche de recherche en didactique des langues. Il décrit la fluency comme centrée sur les « activités discursives, les macro-opérations » (Portine, 2013 : 162).

Dans l’évaluation de la compétence en langue étrangère, « fluency » ou « aisance » se réfère à une des différents descripteurs de la performance orale.

Dans le cadre de l’enseignement des langues étrangères, il faut savoir comment la « fluency » évolue afin de créer les conditionnes nécessaires pour que l’apprenant puisse l’améliorer. Il apparaît que la pratique puisse aider dans les mécanismes de production orale, mais il n’est pas encore claire comment ça se déroule. Il semble également que il n’est pas possible d’enseigner la « fluency », parce-que elle émerge naturellement.

On peut dire qu’il y a un lien direct entre la compétence stratégique et la fluency, puisque dans la production orale elle est affectée par des facteurs qui dépassent le cadre de la compétence grammaticale. En effet, à travers la compétence stratégique, les apprenants utilisent mieux leur connaissance linguistique pour répondre à des demandes spécifiques dans une situation donnée. Dans l’enseignement communicatif des langues la notion de « fluency » est employée pour évaluer dans quel mesure les apprenants utilisent leur connaissance pour atteindre leurs objectives linguistiques et communicatives.

Du point de vue de la psycholinguistique la « fluency » dépend de la connaissance grammaticale, alors que du point de vue de l’enseignement communicatives des langues elle s’étend jusqu’à comprendre aussi la compétence communicative.