« Activités/M.7/Sasha va chercher les vêtements » : différence entre les versions
De GBLL, TAL, ALAO, etc.
< LUCIOLE:Activités | M.7
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
| Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
|titre=The same as this one but in purple | |titre=The same as this one but in purple | ||
|fonct=GD | |fonct=GD | ||
|lieu=Peak District#M1.1#M1.2#M1.3#Londres#M4.1#M4.2#Swindon#M4.3#PW#M4.4#Cardiff#A470+#Holyhead#SGC1#SGC2#Dublin | |||
|mentor=Beth | |||
|fond={{ref image|Poor Taylor}} | |fond={{ref image|Poor Taylor}} | ||
|sons_intro=7923 | |sons_intro=7923 | ||
Version du 29 août 2019 à 11:03

Objectifs
- lexicaux :
- Long ;
- Short ;
- Skirt ;
- Dress ;
- Grey ;
- Pink ;
- Purple.
Narration
Scénette(s) d'ouverture
Sasha, Hartguy, Beth, Lazy Liam : en+fr
Synopsis : Pour ne pas éveiller les soupçons, Beth cherche un vêtement.
Hartguy : — Guys, we need to start to look for something more specific.
Beth répond à Hartguy rapidement en chuchotant
Beth : — Alright, guys, c'est Sasha qui va parler. Sasha will do the talking. Le vendeur ne se méfiera pas d'un enfant.
en chœur ↓
Sasha : — OK.
Hartguy : — OK.
Beth : — Excuse me, sir.
Lazy Liam : — Hi, my name is Liam. How may I help you?
Beth : — May I try on a few dresses, sir?
Lazy Liam : — Of course you may, the cabin is over there.
Liam retourne à l'entrée du magasin pendant que Sasha, Beth et HG vont vers la cabine.
Beth : — OK, Sasha, tu vas commencer à discuter avec le vendeur en allant me chercher les vêtements que je te demande.
Sasha : — OK.
.
Scénette(s) de clôture
Lazy Liam, Sasha, Beth, Hartguy : en+fr
Synopsis : A la fin, le vendeur (Liam) dit qu'il a eu très bonne cliente qui a acheté la même, mais qu'elle a demandé à la recevoir à Skellig Michael. Il décrit un peu cette cliente qui correspond à Rotten Roisin. (la dernière jupe demandée par Beth est celle de la description).
Beth : — Finally, I found one I like! Thank you for your help, Sasha.
Beth va à la caisse avec la jupe
Beth : — I am so glad I stopped in this shop!
Lazy Liam : — You know, it's funny, I had a customer who bought the exact same skirt a few days ago.
Beth : — Really? Sasha, il dit qu'une cliente a acheté la même skirt il y a quelques jours.
Beth fait un clin d'œil à Sasha.
Lazy Liam : — Yeah, she had the skirt shipped to Skellig Michael.
Beth : — To Skellig Michael? You must be joking! She wouldn't be named Róisín, by any chance?
Lazy Liam : — How did you know?
Beth : — She's an old friend of mine. There's not a whole lot of people from Skellig Michael… How much do I owe you?
Lazy Liam : — That'll be 45 euros, please.
Beth : — Here you go.
Sasha : — On paye en euros ici ? Comme en France ?
Beth : — Oui, l'Irlande ne fait pas partie du Royaume-Uni, pas de pound sterling ici.
Thank you, sir. Goodbye.
Lazy Liam : — Bye.
Beth : — Il a mordu à l'hameçon. Apparemment, elle a fait livrer sa skirt à Skellig Michael. C'est une island dans le sud. Let's go!
ellipse, puis on les voit sur l'autoroute…
.
Accompagnement
Mentor: Beth