« Activités/M.3/Entraînement nombres » : différence entre les versions
De GBLL, TAL, ALAO, etc.
< LUCIOLE:Activités | M.3
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 17 : | Ligne 17 : | ||
|sons_consigne=M.3/aide train Ash | |sons_consigne=M.3/aide train Ash | ||
|sons_stimuli=question 1→M.3-Nombres-Q.1//question 2→M.3-Nombres-Q.2//question 3→M.3-Nombres-Q.3//question 4→M.3-Nombres-Q.4//question 5→M.3-Nombres-Q.5//Loop→4468 | |sons_stimuli=question 1→M.3-Nombres-Q.1//question 2→M.3-Nombres-Q.2//question 3→M.3-Nombres-Q.3//question 4→M.3-Nombres-Q.4//question 5→M.3-Nombres-Q.5//Loop→4468 | ||
|sons_feedback=2941,2958 | |sons_feedback=2941,2958,4495,4496 | ||
|sons_reponses=4489,4490,4491,4492,4493 | |sons_reponses=4489,4490,4491,4492,4493 | ||
|dev_expl=On génère un numéro aléatoire de train pour le ticket qu'on affiche à l'écran (voir si on voit Sasha ou si on fait en vue subjective avec Hartguy devant un quai et la main de Sasha qui tient le billet de train). Les sons fournis permettent de générer des annonces automatiquement (cf. séquences du simon). | |dev_expl=On génère un numéro aléatoire de train pour le ticket qu'on affiche à l'écran (voir si on voit Sasha ou si on fait en vue subjective avec Hartguy devant un quai et la main de Sasha qui tient le billet de train). Les sons fournis permettent de générer des annonces automatiquement (cf. séquences du simon). |
Version du 26 janvier 2018 à 11:25
À la gare, Sasha doit écouter les annonces pour prendre le bon train
Objectifs
- lexicaux :
- One ;
- Two ;
- Three ;
- Four ;
- Five ;
- six ;
- seven ;
- eight ;
- nine ;
- zero.
Narration
Scénette(s) d'ouverture
- arrivée à la gare (3040)
Décor : Ash, Hartguy et Sasha arrivent à la gare. Ash regarde à droite à gauche, elle semble déconcentrée
Ash : — Here's the train station. Il ne faut pas qu'on se trompe de train.
Sasha : — Au fait, on prend quel train ?
Silence
Ash : — Er… we're taking the Eurostar. L'Eurostar relie Paris à Londres en passant par le tunnel sous la Manche.
Sasha : — Sous la Manche ? On va passer sous la mer !? C'est trop cool !
Ash : — Euh, yes! Really, really cool… Excuse-moi, j'ai peur que des bad guys nous aient suivis… Toi, écoute bien les annonces des numéros de quais… Voilà nos billets.
Sasha : — Les quoi ? Je n'ai jamais pris le train, moi…
Ash : — Sorry. Tu vois, dans une gare, chaque train part d'un quai différent.
Ash : — Si on se trompe de quai, on risque de partir dans le mauvais pays.
Sasha : — Houlàlà…
Ash : — Ne t'inquiète pas : chaque train a un numéro. Le nôtre est écrit sur notre ticket.
Ash : — Quand un train est prêt à partir, le numéro de son quai est annoncé. Alors écoute bien : quand tu entends le numéro de notre train, écoute le numéro du quai et préviens-nous !
Sasha : — Pas de problème !
Ash : — Pendant ce temps, je vérifie qu'on n'a pas été suivis…
.
Scénette(s) de clôture
Ash : — Et voilà ! Right on time.
Hartguy : — If you say so, Ma'am.
Ash : — Okay, tsss… Désolée, mais je suis là. Let's go!
Le train démarre
.