« Activités/Mission 3 » : différence entre les versions
De GBLL, TAL, ALAO, etc.
Ligne 59 : | Ligne 59 : | ||
===Narration d'introduction à l'activité=== | ===Narration d'introduction à l'activité=== | ||
{{ref son|M.3/E.5/intro.activité entraînement vêtements + take}} | {{ref son|M.3/E.5/intro.activité entraînement vêtements + take}} | ||
{{ref activité|M.3/E.5/GD entraînement vêtements+ take}} | |||
==E{{ind|vêtements-nombres-''take''}} : [[LUCIOLE:Spécifications/Glisser déposer|Glisser déposer]]== | ==E{{ind|vêtements-nombres-''take''}} : [[LUCIOLE:Spécifications/Glisser déposer|Glisser déposer]]== |
Version du 13 décembre 2017 à 17:08
Conception de la mission 3 lors de la réunion du 08/06/2017.
Schéma M3: Pvêtements-Evêtements-take-Evêtements-nombres-take-DA[s]-Evêtements-couleurs-Pnombres-Enombres-Cvêtements-couleurs-is wearing
Thématiques rebrassées : nombres + couleurs
Thématiques introduites : vêtements + verbes + nombres
Pour une lecture filée : LUCIOLE:Activités/Mission 3/Lecture filée
Thématiques rebrassées : nombres + couleurs
Thématiques introduites : vêtements + verbes + nombres
- vêtements
- hat
- shoes
- shirt
- jeans
- shorts
- glasses
- verbes
- take
- is wearing
- nombres
- six
- seven
- eight
- nine
- zero
- discrimination auditive (DA) - [s]
Introduction de la mission 3
LUCIOLE:Activités/M.3/introduction de la mission 3
Présentation — Glisser-déposerPrésentation vêtementsSasha doit se préparer pour partir en Angleterre. Ash montre ce qu'elle a comme habits dans sa valise pour donner une idée à Sasha sur ce qu'il devrait prendre pour le voyage.
Pvêtements : Glisser déposer
Lieu : Camion
Faire une activité drag and drop avec un mannequin dans le camion sur laquelle on fait glisser les chaussures, le chapeau, etc... au bon endroit. Quand le mannequin est complètement habillé, un nouveau le remplace pour que le joueur puisse continuer à jouer avec les vêtements s'il le souhaite.
Narration d'introduction à l'activité
Présentation valise Ash (2851)
Ash : en+fr
Ash : — Ta-da ! Here's my spy case! Ma valise contient tout ce dont un bon spy a besoin pour accomplir ses missions - bien sûr, je ne peux pas tout te montrer car certains de mes accessoires sont top secret, mais tu peux déjà voir les vêtements…
Ressources à intégrer
Images
Audios
- Consigne : Fais glisser les clothes sur le mannequin pour écouter leur nom. (3127)
- Lexique :
- Feedback : Le son M.3/E.3/feedback.vêtements mannequin fini n'est pas en base de données, il faut soit le corriger, soit le créer.
Narration de conclusion de l'activité
Evêtements-take : Glisser déposer
Lieu : Magasin de vêtements
Narration d'introduction à l'activité
Dans le magasin de vêtements (2853)
Magasin de vêtements
Ash : — Alright! Nous sommes au clothes shop. On va remplir ta garde-robe !
Sasha : — Mais j’ai déjà assez de vêtements !
Ash : — Tu dois être prêt à tout ! Tout bon spy doit savoir se déguiser et passer inaperçu !
Entrainement — Glisser-déposerEntrainement aux vêtements et "take"Ash et Sasha achètent des vêtements dans un magasin.
Evêtements-nombres-take : Glisser déposer
Lieu : Magasin de vêtements
Narration d'introduction à l'activité
Plus de vêtements (2855)
Ash : fr
Narration de conclusion à l'activité
fin magasin vêtements (2856)
Hartguy : — Are you sure we need all that?
Sasha : — Oui, ça fait beaucoup…
Ash : — Non non non, il est absolument ne-ce-ssa-ry d'avoir une valise pleine à craquer. Bon, allons-y !
Ressources à intégrer
Images
Audios
Proposition de MP : la première fois que le joueur y joue, les questions sont énoncées par Ash (parce qu'elle est au magasin de vêtements avec Sasha). Après, quand le joueur revient à cette activité, les voix seront aléatoires.
Discrimination auditive (DA[s]) : QCM
Lieu : Camion
Narration d'introduction à l'activité
Intro DA [s] (3025)
Décor: le camion
Ash sort son téléphone et appelle ses employeurs
Ash : — Okay, we’re almost ready, we just need to pack a shirt or two. Speaking of shirts, did my mail order arrive? Great.
Attention à l'animation dans le jeu : Ash raccroche son téléphone avant "Speaking of shirts...", et semble donc adresser sa 2e phrase à Sasha et Hartguy.
Ash raccroche.
Sasha : — Shirt, c’est comme un T-shirt ?
Ash : — Oh, well done, tu as bien entendu. “T-shirt” est un mot anglais, qui vient de “shirt”.
Sasha : — Mais on dit shirt ou shirts ?
Ash : — Tu as l’ouïe fine ! Voyons si ce n'était pas juste un coup de chance !
Narration de conclusion de l'activité
Conclu DA [s] (3026)
Ash : — Excellent work! On met un [s] à la fin de shirt quand il y a plusieurs shirts, mais en anglais, on l'entend ! Je trouve ça plus easy, pas toi ?
Sasha : — C'est vrai, c’est pratique. Ah, voilà ma maison !
Ressources à intégrer
Images
Audios
Evêtements-couleurs : Glisser déposer
Lieu : Chambre de Sasha Peut-être le camion pour ne pas faire une image supplémentaire ??
Narration d'introduction à l'activité
Valise de Sasha (2857)
chambre de Sasha
Ash : — We're home! On va faire ta valise ! Je me demande quand même si on n’a pas pris trop de clothes…
Sasha : — Je le savais !
Hartguy : — See? I told you so.
Ash : — Ça va, ça va… Ça t'a quand même plu d'acheter ces vêtements, non ?
Sasha : — On s'est bien amusés, c'est vrai.
Ash : — See? Bon, j'ai tout rangé sur les étagères. Mister-Hartguy-qui-est-plus-malin-que-tout-le-monde va te dire quels vêtements emporter…
Narration de fin de l'activité
We're ready (3014)
Ash : en+fr
Ash : — We’re ready! Nous sommes prêts ! Sasha, embrasse ta maman, on y va !
Ressources à intégrer
Images
Audios
Pnombres : Recherche visuelle
Lieu : Camion
Narration d'introduction à l'activité
Intro entraînement nombres (2859)
Ash : — Ça te dit de t’entraîner un peu sur les numbers pendant le trajet ?
Sasha : — D'accord. Comme ça, je vais m'améliorer.
Ash : — Super ! Hartguy a encore mélangé toutes ses affaires. Je vais lui demander dans quelles boîtes peut se trouver son hat. Which boxes, Hartguy?
Narration de conclusion de l'activité
Conclu entraînement nombres (3039)
Ash : — Qu'est-ce qu'on ferait sans toi, Sasha ?
Sasha : — J'ai fait des progrès, non ?
Ash : — Indeed, de gros progrès !
Hartguy : — We've arrived at the train station, Ma'am!
Ressources à intégrer
Images
Audios
Enombres : QR code
Modifier l'activité, finalement les QR codes seront présents plus tard dans les missions, pour l'Année 2.
Lieu : Gare
Narration d'introduction à l'activité
arrivée à la gare (3040)
Décor : Ash, Hartguy et Sasha arrivent à la gare. Ash regarde à droite à gauche, elle semble déconcentrée
Ash : — Here's the train station. Il ne faut pas qu'on se trompe de train.
Sasha : — Au fait, on prend quel train ?
Silence
Ash : — Er… we're taking the Eurostar. L'Eurostar relie Paris à Londres en passant par le tunnel sous la Manche.
Sasha : — Sous la Manche ? On va passer sous la mer !? C'est trop cool !
Ash : — Euh, yes! Really, really cool… Excuse-moi, j'ai peur que des bad guys nous aient suivis… Toi, écoute bien les annonces des numéros de quais… Voilà nos billets.
Sasha : — Les quoi ? Je n'ai jamais pris le train, moi…
Ash : — Sorry. Tu vois, dans une gare, chaque train part d'un quai différent.
Ash : — Si on se trompe de quai, on risque de partir dans le mauvais pays.
Sasha : — Houlàlà…
Ash : — Ne t'inquiète pas : chaque train a un numéro. Le nôtre est écrit sur notre ticket.
Ash : — Quand un train est prêt à partir, le numéro de son quai est annoncé. Alors écoute bien : quand tu entends le numéro de notre train, écoute le numéro du quai et préviens-nous !
Sasha : — Pas de problème !
Ash : — Pendant ce temps, je vérifie qu'on n'a pas été suivis…
QR code
Narration de conclusion de l'activité
Conclu activité entraînement nombres (3041)
Ash : — Et voilà ! Right on time.
Hartguy : — If you say so, Ma'am.
Ash : — Okay, tsss… Désolée, mais je suis là. Let's go!
Le train démarre
Ressources à intégrer
Images
Audios
Cvêtements-couleurs-is wearing : Recherche visuelle
Lieu : Train
Narration d'introduction à l'activité
Intro contextualisation (3042)
Décor: Intérieur du train
Sasha : — Alors c’est ça l’Eurostar…
Ash : — Exactly! But we have a problem.
Sasha : — Un problème ?
Ash : — J'avais raison, on est suivis. Des méchants sont cachés dans le train. On doit les démasquer ! Il y en a un dans chaque wagon, et mon contact à Firefly sait comment ils sont habillés.
Sasha : — Facile, alors !
Ash : — On va se séparer, ce sera plus discret ! Je te passe Anderson, l'amie spy qui a les informations. Elle va te décrire les clothes des méchants. Dès que tu les as repérés, préviens-moi.
Ash prête un téléphone à Sasha avant de disparaître de l’écran.
Anderson : — Hi! You must be the new one!
Anderson — voix anglaise, RP, féminine.
Sasha : — Euh… hi?
Anderson : — Oh, right, you can't speak English. Bonjour ! Je ne parle pas français beaucoup. Je parle anglais lentement, okay? Don’t worry, I’ll speak sloooowly.
Proposition de consignes pour l'activité : L’agent secret va te décrire les vêtements du méchant. Sélectionne le personnage correspondant à la description de l’agent secret.
Narration de conclusion à l'activité
Conclu contextualisation (3044)
Anderson : — You found them! Amazing! Je préviens Ash. Thank you!
Ash réapparaît à l’écran.
Ash : — Sasha ! Great job! Tu vas vite devenir indispensable…
Sasha : — Merci ! Hum… ou plutôt : thank you!
Ash : — Haha, you are welcome!
Sasha : — Welcome ? C’est pas ce qui est écrit sur le paillasson des voisins ?
Ash : — Sûrement ! Welcome veut dire « bienvenue », mais you are welcome peut aussi vouloir dire « de rien ».
Sasha : — Ah, d’accord ! Et… on fait quoi des méchants ?
Ash : — Good question! L’agence se chargera d’eux à notre arrivée. D'ailleurs…
Bruitage de train qui s’arrête. Changement de décor: gare.
Ash : — Nous voici à Londres ! Notre mission est plus importante, mais je suis impatiente de te faire découvrir London ! Tu vas voir, c’est une ville exceptionnelle. Let's go!