Actions

LUCIOLE

« Activités/M.10/Présentation transport RV » : différence entre les versions

De GBLL, TAL, ALAO, etc.

Aucun résumé des modifications
AdreaS (discussion | contributions)
m Spécification sur le son explicatif sur "yellow cab"
Ligne 31 : Ligne 31 :
On peut représenter les moyens de transports avec qqun dessus, mais quand on le touche, il n'y a plus que le moyen de transport (si possible, pour ceux qui sont déplaçables, ça ne marche pas).
On peut représenter les moyens de transports avec qqun dessus, mais quand on le touche, il n'y a plus que le moyen de transport (si possible, pour ceux qui sont déplaçables, ça ne marche pas).


Ajouter le mot ''Bridge'' au lexique, sous l'onglet Paysage.
Ajouter le mot ''Bridge'' au lexique/carnet de notes, sous l'onglet Paysage.
 
Ajouter le son {{ref son|20524}} comme son supplémentaire (un +) du son {{ref son|20199}}, comme pour les éléments culturels.
[[File:transport.svg|800px]]
[[File:transport.svg|800px]]
}}
}}

Version du 24 mars 2025 à 16:42

Présentation moyens transport (Recherche VisuellePrésentation)

L'équipe est en route pour le DuSable Bridge pour attraper Jean-Louis et Darnell, mais se retrouve coincée dans un embouteillage.

Objectifs

  • lexicaux :
    • principal : Bike ;
    • principal : Bus ;
    • principal : Car ;
    • principal : Plane ;
    • principal : Scooter ;
    • principal : Train ;
    • facultatif : Taxi ;
    • facultatif : Traffic Light ;
    • facultatif : Motorcycle ;
    • facultatif : Un autre mot pour "taxi" est "cab". "A yellow cab", c'est un taxi jaune. ;
    • facultatif : Truck ;
    • facultatif : Bridge.

Narration

Scénette(s) d'ouverture

SashaCameronHartguyCiara : en+fr
Synopsis : Sasha, Cameron, et Hartguy reçoit un appel de Ciara — elle a vu Darnell et Gentil Jean-Louis au DuSable Bridge.

L'équipe Firefly sort de la Willis Tower. Le téléphone de Cameron sonne.

Ciara : — Hey guys! Gentil Jean-Louis and Darnell just got off a boat near DuSable Bridge!

Cameron : — Le pont DuSable ? We'll be right there!

Sasha : — We have to go back!

Cameron : — Taxi!

Transition : L'équipe monte dans un taxi, on voit le taxi de l'extérieur de côté. Plan de coupe, ils sont bloqués derrière une voiture devant la Palmer House (cf. gogol map).

Hartguy : — Oh no! we're stuck.

Sasha : — Ohlala, quel bazar! On dirait ma chambre quand j'ai joué toute la journée avec des copains.

Plan de coupe, on est maintenant dos à la voiture — à voir, si on garde cette vue, cf. discussion — et on voit le fond de l'activité elle-même (gros agglomérat de véhicule)

Cameron : — Let's help them to organize!

Sasha : — Okay! Au boulot!

.

Scénette(s) de clôture

SashaCameronHartguy : en+fr
Synopsis : L'équipe apprend que quelqu'un a kidnappé des animaux aux Zoo de Chicago et décident de s'y rendre.

Le camion qui était coincé part (dans le bon sens) et le taxi repart.

Hartguy : — Great job, Sasha, you did it! We're moving. Finally.

Sasha : — Hum… Donc "trottinette" ça se dit "scooter"…

Cameron : — Oui, c'est surprenant. Hein?

Bruit de notification sur le téléphone de Cameron. Il lit la notification.

Cameron : — Drat! Someone kidnapped animals from the Chicago Zoo…

Sasha : — On est resté bloqués trop longtemps, ils ont eu le temps d'aller au zoo ! Let's go!

.

Accompagnement

Mentor: Cameron

Consignes

Remarques

Beaucoup de moyens de transports (y compris certains qui ne sont pas repris dans le jeu)

Notes et références