Actions

LUCIOLE

« Activités/M.10/Contextualisation étape cible » : différence entre les versions

De GBLL, TAL, ALAO, etc.

AdreaS (discussion | contributions)
Page créée avec « Catégorie:FLUENCE{{menu|LUCIOLE:menu|LUCIOLE:menuPub}} {{Infos activité |titre=M.10/Contextualisation étape cible |fonct=GD |phase=context |mentor=Cameron |lieu=Grand Canyon National Park |teacher_expl= |synopsis=Sasha décrit la cible de chaque agent et quel animal il faut libérer. |fond= |obj_lex=19755, 19756, 19757, 19758, 19759, 19760, Bicycle Cameron, Bus Cameron, Car Cameron, Plane Cameron, Scooter Cameron, Train Cameron, Turn left Cameron, Turn r... »
 
AdreaS (discussion | contributions)
Aucun résumé des modifications
Ligne 9 : Ligne 9 :
|synopsis=Sasha décrit la cible de chaque agent et quel animal il faut libérer.
|synopsis=Sasha décrit la cible de chaque agent et quel animal il faut libérer.
|fond=
|fond=
|obj_lex=19755, 19756, 19757, 19758, 19759, 19760, Bicycle Cameron, Bus Cameron, Car Cameron, Plane Cameron, Scooter Cameron, Train Cameron, Turn left Cameron, Turn right Cameron, Go straight Cameron
|obj_lex=19755, 19756, 19757, 19758, 19759, 19760
|sons_intro=Checkpoint vestimentaire→NPS uniform//Intro→M.10/intro contextualisation
|sons_intro=Checkpoint vestimentaire→NPS uniform//Intro→M.10/intro contextualisation
|sons_conclu=M.10/conclu contextualisation
|sons_conclu=M.10/conclu contextualisation
|sons_stimuli=Pool1.C→Brother squirrel JL//Pool1.H→Grandma fox JL//Pool1.N→Dad snake JL
|sons_stimuli=Pool1.C→Brother squirrel JL//Pool1.H→Grandma fox JL//Pool1.N→Dad snake JL
Pool1.C.1→Sad Sasha//Pool1.C.1→Happy Sasha//Pool1.C.1→Tired Sasha//
|sons_reponses=Pool1.C.1→Sad Sasha//Pool1.C.1→Happy Sasha//Pool1.C.1→Tired Sasha//
Pool1.C.2→A blue shirt with squares Sasha//Pool1.C.2→A blue shirt with hearts//
Pool1.C.2→A blue shirt with squares Sasha//Pool1.C.2→A blue shirt with hearts//
Pool1.C.1 et 1.C.2→Chipmunk Sasha//Pool1.C.1 et 1.C.2→Cow Sasha//Pool1.C.1 et 1.C.2→Squirrel Sasha//
Pool1.C.1 et 1.C.2→Chipmunk Sasha//Pool1.C.1 et 1.C.2→Cow Sasha//Pool1.C.1 et 1.C.2→Squirrel Sasha//
Ligne 64 : Ligne 64 :
Pool1.N.2 faux→small ears bird err//
Pool1.N.2 faux→small ears bird err//
|nb_etoiles=3
|nb_etoiles=3
|dev_expl=
<h5>Pools 1.*</h5>
<h5>Pools 1.*</h5>
Dans les pools 1, Sasha intercepte les ordres des Jean-Louis sur le réseau de talkie-walkies du NPS (chaque méchant se charge d'un animal). En se référant à l'organigramme/l'arbre généalogique que l'employée du NPS a trouvé, Sasha obtient la description physique (émotion, vêtements, boisson en main) de chaque méchant, qu'il décrit à chacun des trois agents. Une main de Sasha tient l'organigramme et l'autre tient le talkie-walkie. On voit le grand canyon en arrière plan. [[File:M10_Contextualisation_Pool_1_organigramme.jpg|thumb|Maquette pour Pool1.]]
Dans les pools 1, Sasha intercepte les ordres des Jean-Louis sur le réseau de talkie-walkies du NPS (chaque méchant se charge d'un animal). En se référant à l'organigramme/l'arbre généalogique que l'employée du NPS a trouvé, Sasha obtient la description physique (émotion, vêtements, boisson en main) de chaque méchant, qu'il décrit à chacun des trois agents. Une main de Sasha tient l'organigramme et l'autre tient le talkie-walkie. On voit le grand canyon en arrière plan. [[File:M10_Contextualisation_Pool_1_organigramme.jpg|thumb|Maquette pour Pool1.]]

Version du 29 janvier 2025 à 18:56

M.10/Contextualisation étape cible (Glisser-déposerContextualisation)

Sasha décrit la cible de chaque agent et quel animal il faut libérer.

Objectifs

  • lexicaux :
    • Grandma ;
    • Grandpa ;
    • Mum ;
    • Dad ;
    • Sister ;
    • Brother.

Narration

Scénette(s) d'ouverture

ConditionSon joué
Checkpoint vestimentaireM.11/NPS uniform checkpoint (20321)

Cameron : en+fr
Synopsis : Cameron vérifie le déguisement de Sasha.

Cameron : — Hey, you forgot your disguise! N'oublie pas de mettre l'uniforme du National Park Service.

IntroM.10/intro contextualisation (20405)

SashaGentil Jean-LouisRocky RaccoonGarde forestièreCameron : en+fr
Synopsis : Sasha se déguise et s'infiltre dans l'équipe du National Park Service au parc national.

Sasha est à l'entrée du Grand Canyon National Park. Une garde forestière se tient au guichet d'accueil. Sasha a des jumelles autour du cou.

Sasha : — Hi!

Garde forestière : — Hello, new recruit. Here's your walkie.

La garde forestière tend un talkie-walkie à Sasha. Il le prend.

Sasha : — Thanks.

Changement de scène : Bruit d'engin sur fond noir, puis Sasha et l'employée sont sur un quad au milieu du parc national. Au loin, on aperçoit une arche en bois.

Sasha : — What's that?

On voit l'arche en gros plan

Garde forestière : — That big boat?

Sasha : — Yes.

retour sur les personnages

Garde forestière : — It's the Ark visitor's center. The project was abandoned. Seems they built it anyway.

(dans sa barbe)

Sasha : — Ark... Ark HQ..?

Garde forestière : — Now, let's get to work. We have to clean up that trail.

Sasha : — OK.

Changement de scène : Sasha est au premier plan, la guide a un peu d'avance. Ils s'occupent du sentier. Sasha parle à Cameron sur son oreillette. Il chuchotte.

Sasha : — J'ai trouvé Ark HQ !

Cameron : — Well done!

Sasha voit une branche à ramasser. Il voit une feuille à côté. Il la récupère. Transition : Froissement de papier, on voit l'organigramme en gros plan dans la main de Sasha.

(pendant qu'on voit l'organigramme)

Sasha : — A family tree?

Transition : Retour sur la vue de Sasha au 1er plan avec la feuille dans une main, la garde est au second plan.

On entend un scronch du talkie-walkie dans la main de Sasha

Rocky Raccoon : — Rocky Raccoon to Ark HQ. Come in Ark HQ?

Gentil Jean-Louis : — Ark HQ here. Go ahead Rocky Raccoon.

Sasha : — I can hear Gentil Jean-Louis.

Cameron : — Il utilise les fréquences du parc. Quelle chance!

Scronch

Rocky Raccoon : — I lost my family tree somewhere on a trail. OVER.

Scronch

Gentil Jean-Louis : — Son arbre généalogique!? I never needed your family tree. Just get your family here! OUT

Scronch (NB : accentué sur la première syllabe)

Gentil Jean-Louis : — Imbecile!

Sasha : — Il va nous être utile, à nous, cet arbre généalogique… Commencez à vous approcher de l'arche. Je vous explique my plan.

Cameron : — Okay! On attend your instructions!

Scénette(s) de clôture

SashaGentil Jean-LouisHartguyCameronAutumnDarnell : en+fr
Synopsis : Sasha et l'équipe arrêtent enfin Gentil Jean-Louis et ses complices.

Arrestation des 3 méchants.

Changement de scène : Sur un fond du logo de Luciole, 3 scènes de capture apparaissent les unes après les autres. Apparition de la première scène (1/3 de l'écran) : Hartguy tient un méchant en clé de cou. À chaque personnage arrêté un son qui témoigne d'une action façon swoosh

Swoosh.

Hartguy : — Gotcha!

Apparition de la deuxième scène (1/3 de l'écran) : Cameron parle à un méchant coincé sous un filet.

Swoosh.

Cameron : — How do you like being trapped?

Apparition de la troisième scène (1/3 de l'écran) : Autumn tient le bras d'un méchant menotté.

Swoosh.

Autumn : — No more kidnapping animals!

Intérieur de l'arche, une porte fermée sur un côté. Gentil Jean-Louis est avec Darnell qui regarde par la fenêtre. Gentil Jean-Louis est inquiet et énervé. Il regarde sa montre et marmone

Gentil Jean-Louis : — Mais où sont-ils ? Et les animaux ?

Darnell : — Are we going, Uncle J?

Gentil Jean-Louis : — Yes, yes, wait for me outside, I'm coming.

Darnell sort.

Gentil Jean-Louis : — Then the next step...

Sasha enfonce la porte. Pointu et Chip se tiennent à ses côtés.

Sasha : — La prochaine étape, c'est la prison Jean-Louis!

Gentil Jean-Louis : — Mais je voulais juste protéger les animaux!

Sasha est perplexe.

Sasha : — Protéger les animaux ? Mais tu les kidnappes !

Gentil Jean-Louis : — Pour les mettre en sécurité ici !

Sasha : — Mais ils n'étaient pas en danger...

Gentil Jean-Louis : — Tout peut être dangereux. Il faut protéger les animaux à tout prix ! I love animals so much!

Sasha : — Si tu veux protéger les animaux, protège leur environnement!

Cameron, Hartguy, et Autumn entrent dans l'arche.

Cameron : — You're coming with us, Gentil Jean-Louis.

Élipse. Sasha est dehors avec Darnell, qui est tout triste. Chip est sur ses genoux.

Sasha : — Il a fait de grosses bêtises, mais il voulait bien faire. Le juge en tiendra compte. Now, Cameron will take you to your mother in Toronto.

Darnell : — Thank you.

.

Accompagnement

Mentor: Cameron

Remarques

Notes et références