« Cours:TAL & ALAO » : différence entre les versions
De GBLL, TAL, ALAO, etc.
m Remplacement de texte — « Magic Word » par « MagicWord » |
|||
Ligne 30 : | Ligne 30 : | ||
== Liste des projets == | == Liste des projets == | ||
Dans les projets suivants, il y a de véritables commanditaires qui réutiliseront '''peut-être''' votre travail (en vous citant). | Dans les projets suivants, il y a de véritables commanditaires qui réutiliseront '''peut-être''' votre travail (en vous citant). | ||
* [[Projets: | * [[Projets:MagicWord|MagicWord]] : | ||
** [[Projets: | ** [[Projets:MagicWord/Génération de grille]] ; | ||
** [[Projets:Diversité lexicale|Mesure de la diversité du lexique]] employé par les étudiants dans des tâches de production écrite (après usage du jeu) ; | ** [[Projets:Diversité lexicale|Mesure de la diversité du lexique]] employé par les étudiants dans des tâches de production écrite (après usage du jeu) ; | ||
** [[Projets: | ** [[Projets:MagicWord/Score en fonction des usages|Scoring en fonction des usages]] ; | ||
* [[Projets:Game of Words|Game of Words]] : | * [[Projets:Game of Words|Game of Words]] : | ||
** [[Projets:Game of Words/Génération de “cartes”]] ; | ** [[Projets:Game of Words/Génération de “cartes”]] ; |
Version du 18 juillet 2019 à 15:04
Le Traitement Automatique des Langues ne manque pas d'applications. Pourtant l'une d'entre elles reste relativement sous-représentée : les Environnement Informatiques pour l'Apprentissage Humain (EIAH) spécialisés dans l'apprentissage des langues… Dans le cadre de ce cours, nous présenterons, à travers un historique, les enjeux de l'usage du TAL pour des apprenants de langue étrangère.
Le travail théorique alimentera un projet dans le cadre duquel les étudiants seront amenés à problématiser et développer un module TAL pour une application didactique.
Contrôle des connaissances
- Projet ;
- Analyse de site/application/ressource.
Calendrier
- 18/09 : présentation des projets possibles ;
Pour la prochaine fois :- mail avec nom d'utilisateur / nom prénom / @ e-mail / inscription ou auditeur libre ;
- commencer à regarder des (articles concernant des) sites/systèmes d'apprentissage des langues
- 28/09 :
- Choix du projet
- Début de la perspective historique
- Choix d'un « item » pour une présentation critique
- 02/10 :
- Fin de la perspective historique côté EIAH
- Début des projets
- 09/10 : grève, cours déplacé au 03/12
- 16/10 :
- Finalisation du choix d'un « item » pour la présentation critique
- Validation des sujets de projet
- 23/10 :
- Rendu de la problématique du projet (production d'un document récapitulant les enjeux pédagogiques du projet choisi, ainsi que le but de votre réalisation dans ce contexte là).
- 06/11 : Rendu de la présentation critique
- 20/11 : v1 des documents (problématique, code, réflexion sur la réalisation) ;
- 03/12 : rendu des relectures des documents, dernier cours
- 17/12 : prise en compte des commentaires dans les documents (rendu final).
Liste des projets
Dans les projets suivants, il y a de véritables commanditaires qui réutiliseront peut-être votre travail (en vous citant).
- MagicWord :
- Projets:MagicWord/Génération de grille ;
- Mesure de la diversité du lexique employé par les étudiants dans des tâches de production écrite (après usage du jeu) ;
- Scoring en fonction des usages ;
- Game of Words :
- LUCIOLE — Base de connaissances pour l'analyse de traces d'interactions ;
- Cartographie du lexique coréen ;
- CORPUSCOL ;
- Découverte du lexique.
D'autres propositions seront considérées en fonction de leur réalité didactique et des apports potentiels du TAL dans ces propositions. Il est également possible de piocher dans les projets ci-dessous qui, bien que les collègues qui les avaient proposés ne se soient pas manifestés cette année, peuvent constituer des problématiques pertinentes.
Projets des années précédentes
- Lexiques d'apprenants ;
- Lecture en couleur ;
- Projets proposés par des étudiants :
Présentation critique d'applications d'apprentissage des langues
Vous manifester ici avant le 25 octobre 2018!
Rendu final
Le rendu final se fera sous la forme d'un article de 3500 à 5000 mots (sans compter la bibliographie), qui devra contenir (à titre indicatif) :
- Une présentation du projet "global" dans lequel s'intègre votre travail ;
- Une présentation de votre travail et de sa place dans le projet global (problématique) ;
- Une présentation motivée[1] de votre solution :
- restriction du sujet ;
- ressources langagières mobilisées ;
- algorithmes/stratégies ;
- Une prise de recul par rapport à la solution que vous proposez :
- Prolongements possibles ;
- Evaluation possible ;
- Distance entre l'objectif et la réalisation...
- Bibliographie (courte, que des textes que vous utilisez[2]).
Ressources
Notes et références
- ↑ Pas dans le sens c'était très profitable/super, mais dans le sens justification des décisions prises
- ↑ Cela ne m'intéresse pas d'avoir la liste de toutes les personnes qui ont écrit sur un sujet, je veux savoir ce que vous avez lu et qui rentre dans votre réflexion. Et si ce n'est que les textes du projet dans lequel vous vous intégrez, ça me suffit.