Actions

Projets

Différences entre versions de « Verbes de mouvement en russe »

De GBLL, TAL, ALAO, etc.

Ligne 1 : Ligne 1 :
 +
Projet réalisé par Alena Silvanovitch et Lynda Pabois
  
 
==Problématique==
 
==Problématique==

Version du 17 novembre 2020 à 19:16

Projet réalisé par Alena Silvanovitch et Lynda Pabois

Problématique

Les verbes de mouvement en russe se construisent à partir d’un préfixe que l’on ajoute au radical du verbe. On dit qu’ils sont préverbés, ils perdent leurs caractéristiques de mouvement simple pour se transformer en couple aspectuel (perfectif/imperfectif). C’est une particularité dans l’enseignement de la langue russe. Seuls quelques couples verbaux sont concernés mais leur maîtrise est essentiel pour pouvoir se faire comprendre

Objectifs

Nous proposons un outil qui permet d'analyser les erreurs les plus courantes dans la production de phrases avec ce type de verbes. Dans notre projet, nous avons essayé de traiter le sujet de différents points de vue. Dans deux exercices, nous nous concentrons sur le sens primaire des verbes de mouvement. Il peut y avoir certaines difficultés à comprendre la signification des préfixes. Puis dans un deuxième temps, nous aimerions que l'utilisateur s'exerce à la création correcte du verbe avec préfixe. Il existe des règles spéciales pour ajouter les préfixes au verbe. Finalement, nous proposons un algorithme qui non seulement désigne une réponse vrai ou faux, mais aussi analyse la production écrite de l’utilisateur selon trois critères: lemme, temps et aspect.

Description des verbes de mouvement en russe

Le russe est une langue pratique et logique En maîtrisant les règles de base, vous pouvez assez rapidement vous exprimer dans cette langue, par contre elle demande de la précision pour des situations qui peuvent être exprimées de façon plus vague en français. Les situations de déplacements sont un exemple. Si on peut utiliser le verbe aller pour exprimer un déplacement, une action ou une habitude, exemple : je vais au travail tous les jours. J’y suis allé hier. Je vais aller au travail demain, ces mêmes situations en russe nécessiteront l’emploi de verbes différents

Pour comprendre le fonctionnement des verbes de mouvements en russes, il faut maîtriser les conjugaisons du passé, du présent et du futur et saisir les notions de perfectif et imperfectif des verbes. Pour exprimer une habitude en français nous utiliserons l’imparfait : « j’allais au marché tous les lundis » et pour parler d’une action faite à un moment donné le passé composé, je suis allé la voir à 14h. ces nuances n’existent pas en russe. La notion de perfectif/imperfectif intervient ici.

Le perfectif et l’imperfectif des verbes

De façon générale, les verbes en russe fonctionnent par paires · читать (imperfectif) et прочитать (perfectif) = lire · решать (imperfectif) et решить (perfectif) = décider · становиться (imperfectif) et стать (perfectif) = devenir Le choix entre l’utilisation de l’un ou l’autre se fera en fonction du type d’action, de sa durée, etc… Vous comprenez ici qu’un verbe perfectif ne peut être utilisé au présent. Si bien que les verbes au présent seront imperfectifs et pour les temps du passé et du futur nous emploierons l’un ou l’autre en fonction des nuances apportées pour exprimer la durée de notre action.

Quelques exemples de couples verbaux :

Vous trouverez dans le tableau suivant 14 couples de verbes de mouvement :

DETERMINE INDÉTERMINÉ TRADUCTION
идти́ (иду́, идёшь) ходи́ть (хожу́, хо́дишь) aller, marcher (à pied)
е́хать (е́ду, е́дешь) е́здить (е́зжу, е́здишь) aller (autrement qu’à pied)
бежа́ть (бегу́, бежи́шь, бегу́т) бе́гать (бе́гаю, бе́гаешь) courir
плыть (плыву́, плывёшь) пла́вать (пла́ваю, -ешь) nager
лете́ть (лечу́, лети́шь) лета́ть (лета́ю, -ешь) voler
лезть (ле́зу, ле́зешь) ла́зить (ла́жу, ла́зишь) grimper
ползти́ (ползу́, ползёшь) по́лзать (по́лзаю, -ешь) ramper
брести́ (бреду́, бредёшь) броди́ть (брожу́, бро́дишь) errer
нести́ (несу́, несёшь) носи́ть (ношу́, но́сишь) porter (à pied)
вести́ (веду́, ведёшь) води́ть (вожу́, во́дишь) conduire (à pied)
везти́ (везу́, везёшь) вози́ть (вожу́, во́зишь) transporter
тащи́ть (тащу́, та́щишь) таска́ть (таска́ю, -ешь) traîner, tirer
кати́ть (качу́, ка́тишь) ката́ть (ката́ю, -ешь) faire rouler
гнать (гоню́, го́нишь) гоня́ть (гоня́ю, -ешь) chasser (faire partir)

Le moyen de déplacement dans les verbes

Maintenant que nous avons expliqué les nuances de l’action en fonction du temps employé, il y a également dans les verbes de mouvement le type de déplacement qui peut être exprimé dans leur construction, par exemple si vous vous déplacez à pied, à cheval ou en voiture… Mais également par rapport au lieu que l’on souhaite atteindre

Des exercices à réaliser

Nos exercices s’adressent à un public débutant. Ils sont simples à réaliser et permettent de renforcer les nuances grammaticales associées à leur emploi. Ils sont de difficultés croissantes. Le premier exercice consiste à associer le verbe russe à l’image ou au verbe donnée en français

Liens