Actions

Cours

Différences entre versions de « Cours:TAL & ALAO »

De GBLL, TAL, ALAO, etc.

Ligne 12 : Ligne 12 :
 
** [[Projets:Game of Words/Génération de “cartes”]] ;
 
** [[Projets:Game of Words/Génération de “cartes”]] ;
 
** [[Projets:Game of Words/Évaluation automatique du niveau des “cartes”]] ;
 
** [[Projets:Game of Words/Évaluation automatique du niveau des “cartes”]] ;
 +
* [[LexM:Projets IdL|Lexiques d'apprenants]] ;
 +
* [[Projets:Écriture en couleur|Écriture en couleur]].
 +
 
== Ressources ==
 
== Ressources ==
 
{{TODO|ajouter le diaporama…}}
 
{{TODO|ajouter le diaporama…}}

Version du 19 septembre 2017 à 11:12

Le Traitement Automatique des Langues ne manque pas d'applications. Pourtant l'une d'entre elles reste relativement sous-représentée : les Environnement Informatiques pour l'Apprentissage Humain (EIAH) spécialisés dans l'apprentissage des langues… Dans le cadre de ce cours, nous présenterons, à travers un historique, les enjeux de l'usage du TAL pour des apprenants de langue étrangère.

Le travail théorique alimentera un projet dans le cadre duquel les étudiants seront amenés à problématiser et développer un module TAL pour une application didactique.

Contrôle des connaissances

  • Projet ;
  • Analyse de site/application/ressource.

Liste des projets

Ressources

ajouter le diaporama…!