LUCIOLE:Activités/M.1/Sasha devant le QG
De GBLL, TAL, ALAO, etc.
< LUCIOLE:Activités | M.1
Le joueur écoute les consignes relatives à l'arrivée devant le QG.
Objectifs
Narration
Scénette(s) d'ouverture
- Transition M0 à M1 (4987)
Narr. : en+fr
Synopsis : Narration introduisant la première mission du jeu.
Narr. : — Mission one: code name “Blue Hedgehog One”.
Narr. : — Bienvenue dans la mission 1.
Tu vas voir, Ash est bilingue, ça veut dire qu'elle parle anglais et français. Au début, quand elle parlera en anglais tu ne vas pas tout comprendre, mais ne t’inquiète pas : l’important, c’est la mission !
;
- Préambule (3795)
Ash, Sasha : en+fr
Synopsis : Présentation du contexte et lancer l'action
Décor : La scène se passe dans un parc de Grenoble en France. Le soleil brille, Sasha se promène et joue avec son hérisson, qui s'appelle Pointu.
Ambiance sonore : musique légère, joyeuse, bruits du dehors (oiseaux qui chantent…)
Sasha : — Il fait super beau !
Apparition de Ash (agent secret/mentor fille) à droite, l’air énervé. Les expressions de Sasha alternent entre la surprise et l’inquiétude.
Ash : — You! Hey, you!
Sasha : — C’est à moi qu’elle parle ?
Ash : — Come back here!
Sasha : — Mais qu’est-ce qu’elle me veut ?
Ash : — Don’t act innocent! I know you stole the animals!
Sasha : — Houlà, elle a l’air en colère !
Aaah !! Laisse Pointu tranquille !!
bruit de choc/chute
Ash : — Wait, you are not…
Ash s’exprime alors en français (avec un fort accent britannique – non retranscrit).
Expressions de Ash : désolée, puis sérieuse. Sasha : Compréhension/soulagement, puis sérieux aussi.
Ash : — Sorry! Désolée ! Je t’ai pris pour un voleur !
Sasha : — Ah, tu parles français maintenant !
Ash : — Yes! Désolée. Des trafiquants ont enlevé des animaux chez moi, en Angleterre. Je dois les retrouver. Je les ai suivis jusqu’en France.
Sasha : — C’est terrible…
.
Accompagnement
Mentor: Ash