Actions

Ressources

« Japonais » : différence entre les versions

De GBLL, TAL, ALAO, etc.

Aucun résumé des modifications
Ligne 14 : Ligne 14 :
* Lexique de [[Jumandic]] ([https://salsa.debian.org/nlp-ja-team/mecab-jumandic code ici])
* Lexique de [[Jumandic]] ([https://salsa.debian.org/nlp-ja-team/mecab-jumandic code ici])
* [[IPADIC]]
* [[IPADIC]]
* [https://unidic.ninjal.ac.jp/ UniDic]
* [https://dumps.wikimedia.org/jawiki/ Dumps de Japanese Wikipedia]
* [https://dumps.wikimedia.org/jawiki/ Dumps de Japanese Wikipedia]
* Dumps du Japanese Wiktionary ([https://archive.org/details/jawiktionary-20170101 01/2017], [https://archive.org/details/incr-jawiktionary-20200710 07/2020])
* Dumps du Japanese Wiktionary ([https://archive.org/details/jawiktionary-20170101 01/2017], [https://archive.org/details/incr-jawiktionary-20200710 07/2020])

Version du 21 novembre 2020 à 23:07

Analyse morphosyntaxique

Ressources lexicales

JMdict is currently distributed in two versions: a basic version in which there are only English glosses, and a full version in which there are glosses included in German (111,000 entries), Russian (77,000), Hungarian (51,000), Spanish (39,000), Italian (38,000), Dutch (29,000), Swedish (16,000), French (15,000) and Slovenian (9,000).

Corpus de textes