Actions

« IPADIC » : différence entre les versions

De GBLL, TAL, ALAO, etc.

Aucun résumé des modifications
Kusaoh (discussion | contributions)
Aucun résumé des modifications
Ligne 2 : Ligne 2 :
*https://drive.google.com/uc?export=download&id=0B4y35FiV1wh7MWVlSDBCSXZMTXM
*https://drive.google.com/uc?export=download&id=0B4y35FiV1wh7MWVlSDBCSXZMTXM


C'est un dictionnaire utilisé par un des bons analyseurs morphosyntaxiques. Il est au format csv, pour le moment j'ai tout encodé en UTF-8 pour qu'on puisse utiliser (si je ne me trompe pas).
C'est un dictionnaire utilisé par un des bons analyseurs morphosyntaxiques. Les fichiers concernés sont au format csv, ré-encodé en UTF-8.


Au niveau structure, il est divisé selon les grandes catégories grammaticales. Dedans il y a 13 colonnes :
== structure ==
Chaque fichier porte une grande catégorie grammaticale (verbe, adjectif, adverbe, ...). Dedans il y a 13 colonnes :
{|class=wikitable
{|class=wikitable
|+Liste des traits de IPA DIC
|+Liste des traits de IPA DIC
Ligne 24 : Ligne 25 :
|2
|2
|3
|3
|colspan=2|en katakana
|colspan=2|en ''katakana''
|}
|}


En raison de règles grammaticales, les formes fléchies ne peuvet pas s'utiliser telles quelles (elles ne sont pas complète), mais grâce au mode grammatical et à la classe de conjugaison je suppose qu'on a des moyens de s'en sortir...
En japonais, ce sont
* les verbes,
* les adjectifs nominaux et verbaux,
* les verbes auxiliaires et
* la copule (mot qui relie le sujet au prédicat<ref>Le Nouveau Petit Robert de la langue française [version numérique]</ref>)
qui se fléchissent (Delteil et al., 2006)<ref>Delteil, A., Seko, Y., & Takei, Y. (2006). ''Japonais Manuel de première année''.
Aix-en-Provence : Publication de l’Université de Provence.</ref>.

Version du 20 avril 2020 à 10:55

C'est un dictionnaire utilisé par un des bons analyseurs morphosyntaxiques. Les fichiers concernés sont au format csv, ré-encodé en UTF-8.

structure

Chaque fichier porte une grande catégorie grammaticale (verbe, adjectif, adverbe, ...). Dedans il y a 13 colonnes :

Liste des traits de IPA DIC
Forme lexicale ID du contexte Indice de fréquence Catégorie grammaticale Sous-catégorie grammaticale Mode grammatical Classe de conjugaison Lemme Transcription Prononciation
gauche droite 1 2 3 en katakana

En japonais, ce sont

  • les verbes,
  • les adjectifs nominaux et verbaux,
  • les verbes auxiliaires et
  • la copule (mot qui relie le sujet au prédicat[1])

qui se fléchissent (Delteil et al., 2006)[2].

  1. Le Nouveau Petit Robert de la langue française [version numérique]
  2. Delteil, A., Seko, Y., & Takei, Y. (2006). Japonais Manuel de première année. Aix-en-Provence : Publication de l’Université de Provence.